2004年3月16日

Binge-Drinking Culture?

chichiさんのいぎりすせいかつのエントリーパブとイギリスは切り離せませんけどに書いてありましたが、
「政府が出した飲酒がらみのトラブルをなくす政策」
に関係したニュースが今日も流れていたので、ちょっとピックアップしました。

The Government has unveiled a fresh drive to tackle binge-drinking culture amid fears alcohol related disorders are spiralling out of control.

政府が出した政策は、ここから読めます。
Alcohol Harm Reduction Strategy for England (pdf)
100ページのpdfファイルだからしっかり読むのパスしました。

田舎住まいの私には、どちらかというと
小さな町のパブは未だに近所のコミュニケーションの場として特に週末には人が集まる所のようです。この頃は、食事も出来るようにして、日曜日のロースとビーフや、子供たちが遊べるような場所も作っているパブも多くなってきました。

これに反して町の中心部にあるパブの中には、お酒を売るのをメインにしている所もありこのようなパブは、とにかく「飲む」が中心。当然騒がしく、客層が比較的若いです。当然音楽ガンガンです。

さてこれに加えて、大きな町にあるのが、Pub/Night Club的な店で、インテリアはモダンなものもあれば、昔からのパブ風もあります。 このような所は客の出入りも激しく、入り口にドアマン(警備が主目的)がいます。ファッションチェックよりも、酔っ払いのチェックが主なようです。
ロンドンではもちろん星の数ほどあるのでしょうが、こちらの近所では、BathやBristolなんかに多くあります。

このようなパブでは、Underage-Drinking(この国では、18歳からが合法的に飲酒出来るから18歳未満青少年の飲酒の取り締まり)の取り締まりの強化や、警察官の動員等色々盛りだくさんのようですが・・・・・

以下は自分用メモ。




Binge-drinking plans 'not enough'

Doctors say the proposals focus on crime rather than health
Moves to tackle the UK's binge-drinking culture have been criticised by doctors and charities for not going far enough.

This follows the release on Monday of a new government strategy to deal with the rising costs of alcohol-related crime, disorder and illness.

The British Medical Association called for "concrete action" rather than pilot schemes to tackle the crisis of rising liver disease in young people.

Alcohol misuse charities said more must be spent on treatment and counselling.


It is stronger on cleaning up the streets than on preventing physical harm
Professor Ian Gilmore, Royal College of Physicians

Binge-drinking culture confronted
The government's proposals include a clampdown on pubs serving under-18s and wardens to patrol taxi ranks, under the Alcohol Harm Reduction Strategy for England.

The law is also to be changed so drink-drivers who test positive at the roadside can be charged without a second test at a police station.

"The principle behind it is that rather than spending time taking individuals to the police station, officers will be at the roadside able to catch other potential offenders," a Home Office spokesman said.

Professor Ian Gilmore, chairman of the Royal College of Physicians, said he was concerned the proposals would not curb excessive drinking.

He said: "The strategy calls for 'audits' and 'pilots' where we believe there is already more than enough evidence for action.


Young people must be made aware that having fun does not have to mean getting drunk three or four times a week
Dr Vivienne Nathanson, British Medical Association

'Creative adverts' selling drinks
"It is stronger on cleaning up the streets than on preventing physical harm."

Dr Vivienne Nathanson, the BMA's head of science and ethics, said warning labels on alcohol were needed coupled with a ban on advertising.

"What we need now is concrete action to tackle the crisis," she said.

"It is a tragedy that doctors are starting to see serious liver disease in young people because of alcohol. It is also very expensive for the NHS.

"Young people must be made aware that having fun does not have to mean getting drunk three or four times a week."

Home office minister Hazel Blears told BBC News the strategy was focusing particularly on binge-drinking youths out "to get as drunk as they can".

She wants to see more of a "Continental cafe bar culture" replace excessive drinking, estimated to cost the UK �20bn a year.

Is binge drinking a problem?

In pictures

Ministers say they may introduce legislation such as forcing pubs to contribute to policing costs if the coercive approach fails.

Alcohol campaigners want a more extensive strategy to cut the 33,000 deaths a year from alcohol misuse.

Lesley King-Lewis, chief executive of Action on Addiction, said alcohol services were hugely under-funded.

"Only �95m a year is spent on alcohol services, compared to �500m for drugs," she said.

'Clear challenge'

Happy hours and other drink promotions were criticised, with Eric Appleby, chief executive of Alcohol Concern, proposing a 3%-5% levy on the �200m spent annually by the alcohol industry on advertising.

This money could be ploughed back into health campaigns on alcohol, he said.

Rob Hayward, chief executive of the British Beer & Pub Association, said the government had laid down "a clear challenge to the industry to deliver on its commitment to encourage, support and promote responsible drinking".

Measures proposed in the Alcohol Harm Reduction Strategy for England involve voluntary action by alcohol producers and retailers, and action from the government, police and councils.

Specific measures include:

* Targeting pubs and shops suspected of selling alcohol to under-18s; including police sting operations

* Greater use of exclusion orders and fixed-penalty fines for alcohol-related anti-social behaviour

* Police urged to use more community wardens to patrol areas like taxi ranks at night

* Simpler "sensible drinking" messages and better alcohol education in schools

* Review of the TV advertising code of practice to ensure it does not target young drinkers or glamorise drinking

* "Social responsibility charter" for drinks producers which includes providing clear product information and health warnings

* "Code of good conduct" schemes for shops, pubs and clubs, including providing information on alcohol

* National audit of alcohol treatment services; better training for medical staff


当サイトの関連記事

Bookmarks

  はてなブックマーク - Binge-Drinking Culture?   

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://herethere.cressel.com/mt4/mt-tb.cgi/142

コメント[2]

こんにちは、トラックバックありがとうございました。
私は、ああいうのを取り上げておきながら、お酒全くダメなんです。
でも、旦那さんの知り合いが、Exceterの近くにいて、ここにある小さなパブが、とってもいい感じなんです。Family roomといって、子供も入ることの出来る部屋があって、ここでぎゅうぎゅうにイスに座って知らない人とお話したのは、本当にいい思い出になってます。

ああいうお酒なら、楽しいんですけどね。

また来ます。

>chichiさん、
コメントありがとうございます。
田舎のPubは、殆どといっていいほど、
素敵なPubが多いですね。

夏の天気が良い日に、Pubの裏庭で日光浴しながら、
ビールを飲むのが好きです。

でも、会社から行く、Pubでは通常コーラです(笑)

コメントする


お詫び:コメント投稿後に反映まで時間がかかったり、
エラーが表示される事がありますが殆どの場合正常に投稿されます。
暫く待って、INTERNAL SERVER ERROR等が表示された場合、
そのままブラウザーの「戻る」ボタンで前の画面に戻ってください。
コメントは正常に投稿されているはずです。