2004年3月15日

マドリード列車爆破テロとベッカム

先週のマドリードのテロについてベッカムのコメントが載っていました。

まあ、優等生的発言ですが、
プレミアシップへ移籍のうわさも否定して、
そっちの記事の方が多かったりして・・・・・

ベッカムも、金曜日のテロ抗議デモには、感動したのかな?

こちらのテレビ局は、こぞって、金曜日のデモの様子は、

Extraordinary

という言葉を使っていました。




BECKS' BOMBING PAIN
David Beckham has spoken of the solidarity among Spaniards in the wake of the Madrid bombings.

The Real Madrid player and England captain said the tragedy had brought together the city - and his team - despite the different nationalies.

"When things like that happen it brings countries and people together whatever their nationality," the star said.
"I'm English and living in Spain, but everyone has become united whatever their nationality and that's a nice thing.
"It shows the strength of the people. It's been tough for everyone, but it's good to be part of the situation."
He added: "What happened has shown solidarity among the people and I hope people can get over such a complicated time."
The former Manchester United midfielder also moved to quash speculation he was considering a move back to Britain.


Press reports last weekend linked him with a multi-million pound bank-busting move to Chelsea.
But Beckham said his long-term future was with Real.
"When speculation starts, it continues," he told reporters.
"But as I said, I'm happy at Real Madrid, I want to stay at Real Madrid and that's the end of that."
Beckham could collect his first major medal in a Madrid shirt on Wednesday night when the team bid for the first leg of a potential treble.

They take on Real Zaragoza in the Copa del Rey final, which is to be staged at the Olympic stadium in Barcelona.

Last Updated: 15:23 UK, Monday March 15, 2004


当サイトの関連記事

Bookmarks

  はてなブックマーク - マドリード列車爆破テロとベッカム   

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://herethere.cressel.com/mt4/mt-tb.cgi/140

コメントする


お詫び:コメント投稿後に反映まで時間がかかったり、
エラーが表示される事がありますが殆どの場合正常に投稿されます。
暫く待って、INTERNAL SERVER ERROR等が表示された場合、
そのままブラウザーの「戻る」ボタンで前の画面に戻ってください。
コメントは正常に投稿されているはずです。